全州人论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 520|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

如何搞定英语四级段落翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-12-3 21:48:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  四级翻译段落有140-160个汉字,六 级有180-200个汉字。翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的,所以广大考生可以稍安勿躁。
  
  考生如何在强化阶段复习翻译,又如何在考 试中夺取高分呢?词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。
  
  关注特殊词汇,学习日常生活词语
  
  段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。
  
  写长难句可增加得分点
  
  段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考 试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、todo(单独使用的)、done等等。这方面的技巧建议报班学习一下,可以去北京新 东 方的四级强化班,学习一下应试技巧跟方法。
  
  最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和“写”。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|全州网

GMT+8, 2025-1-16 16:09 , Processed in 0.058500 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表